alegrar

alegrar

alegrar (conjugate alegrar) verbo transitivo
a) (hacer feliz) ‹personato make … happy;
me alegra saberlo I'm glad o pleased to hear it
b) (animar) ‹personato cheer up;
fiestato liven up; ‹habitaciónto brighten up;
¡alegra esa cara! cheer up!
alegrarse verbo pronominal
a) (ponerse feliz, contento):
me alegro mucho por ti I'm really happy for you;
se alegró muchísimo cuando lo vio she was really happy when she saw him; ¡cuánto me alegro! I'm so happy o pleased!; está mucho mejor — me alegro she's much better — I'm glad (to hear that); alegrarse con algo to be glad o pleased about sth; me alegro de verte it's good o nice to see you; me alegro de que todo haya salido bien I'm glad o pleased that everything went well
b) (animarse) to cheer up
c) (por el alcohol) to get tipsy (colloq)

alegrar verbo transitivo
1 (contentar, satisfacer) to make happy o glad: me alegra que me haga esa pregunta, I'm glad you asked that
2 fig (animar) to enliven, brighten up 'alegrar' also found in these entries: Spanish: animar - contentar English: brighten up - exhilarate - jazz up - lighten - brighten - jazz

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • alegrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alegrar alegrando alegrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alegro alegras alegra alegramos alegráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • alegrar — alegrar(se) 1. Cuando significa ‘causar alegría’, es verbo de «afección psíquica» y, por ello, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Freddy los alegraba… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • alegrar — v. tr. 1. Causar alegria a; tornar alegre. 2.  [Técnica] Abrir, limpar. 3.  [Cirurgia] Legrar. • v. pron. 4. Sentir alegria. 5. Entrar no primeiro grau da embriaguez …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alegrar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) alegre [a una persona]: Alegras la vista con ese traje. Me alegra tu venida. Sinónimo: contentar. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alegrar — {{#}}{{LM A01590}}{{〓}} {{ConjA01590}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01621}} {{[}}alegrar{{]}} ‹a·le·grar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar o sentir alegría: • Me alegra saber que te va todo tan bien. Se alegró mucho de verme.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • alegrar — I (Derivado de alegre.) ► verbo transitivo 1 Causar alegría: ■ nos alegra saber que llegasteis sanos y salvos a casa. ANTÓNIMO entristecer 2 Hacer que una cosa tenga un aspecto alegre: ■ estos nuevos árboles alegran la plaza. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • alegrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Causar o dar alegría a alguien: Lo alegró la noticia de que le habían concedido la beca , Le alegra ver a sus hijos sanos y tranquilos 2 prnl Sentir o experimentar alegría o satisfacción por algo: Se alegraba como …   Español en México

  • alegrar — a|le|grar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • alegrar — (v) (Intermedio) dar felicidad o sentirla Ejemplos: El resultado del examen alegró a María. Me alegro de conocerle. Sinónimos: disfrutar, gozar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • alegrar(se) — Sinónimos: ■ animar, divertir, recrear, satisfacer, congratularse, entusiasmar, deleitar, complacer, disfrutar, gozar, regocijarse, alborozarse, solazarse Antónimos: ■ entristecerse, apenarse, deprimirse, disgustarse, indignarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • alegrar — transitivo y pronominal animar, excitar, regocijar, complacer, placer, alborozar, avivar, hermosear, agradar*, amenizar, llevar cascabeles, estar como unas castañuelas (coloquial). ≠ entristecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”